Prev  Up  Next

Advertencias para los confesores de los naturales (Primera parte)
M. Ocharte, 1600.
page: 00562



èò R BBSS.Iõ RA B Iõ
ahnoço inic toliniloz ahnoço mahuizpolo-
loz. ahnoço itla occentlamantli yc tlacochi-
hualoz. xiquilhui. in padre in quezquilia
al- imicxi, oatl intlacamo oticmatito, inic
tihuetzmoconeuh. ahnoço inihquac yextene-
xni tla yc omococo motlatziliniliztica mo-
tlaxiccahualiztica. xicquilhui in Padre.
¶ intequicuili intlacamo oticmolhui inih-
quac otztli mocihuauh, ahnoço otictolini, o-
ticmicti inic omotlatlãxilĩxiquilhui in Pa-
ni itechpa inic chiquacẽtetl. teotenehuatilli.
¶ in tlaxcaltechtacic, ahnoço motech acic,
tl quilhuiz in Padre. açotenamic ahnoço mo
huayolqui. ahnoço mohuepol. &c. ahnoço
mo compadre a unoço mocomadre. ahnoço
motlaquextequil. ahnoço titlaquaotequil, in -
quezquipa yuh oticchiuh xiquilhui in padre.
¶ intla aca huel moyollocacopa otiquixele-
l. iii in huel itechohuetz moyollo, in huel oti-
quihto ma itechticci, ahnoço martotech aci.
xiquilli. s. in padre in quezquipa yhui aço quẽ
¶ l ix. acemitoquitiztica. ahnoço tetlamato
quiliztica. ahnoço oquitla yc tictlayelpaquil
ts monacayo. xiqui. - si in Padre. Iluerximo